The Purpose of Keeping Heritage sites is to Preserve the Physical Linkage between the Present and Past

The epithet on Khoo Seok Wan's tomb which is staked (photo Raymond Goh)

When the relevant authorities were planning for the cemetery to give way to the highway, did  they know the historical value of Bukit Brown? Or was it after the researchers and the public’s strong interest and views that they suddenly realised the importance of this site?  If this is the case, it reflects a deeper layer of problem: do the upper echelons of our government officials seriously lack historical and cultural conciousness? Today Bukit Brown is affected, who is to say  a  similar problem will not happen in future?

More than 50 – 60 years ago, scholars like Tan Yeok Seong and Hsu Yun Tsiao did indepth research of Singapore heritage sites including cemeteries, and they also inspired later generation scholars to conduct more research.

Everyone knows that History is ever continuing, and we make use of the past to shine a torch for the future. The 19th century German philosopher Hegel once said, ” What we can see now is but the fruit of the past, and what history tell us is invariably to preserve the things left behind from the past. Hence keeping track of the development of history is like a water current, the further out it can flow, the more volume it can gather, and the more content it can generate.

The importance of preserving heritage sites is to keep the physical linkage between the past and the present. If we destroy each and every heritage site, it means destroying the links between the past and the present, it means cutting off the roots of our present generation, so that if the latter generations would like to know how their ancestors travelled the path before, they would not have the physical evidence to substantiate it

Continuous gathering of history knowledge and research should be the mission of our education sector, but alas this is where the weakness of our Singapore education lies.  We should build upon the foundation of the past research done by our predecessors, expand and upgrade them to the next higher level.

Translated by Raymond Goh extracted from the article by Han Tan Juan

Original Article

早报网–从恒山亭到武吉布朗

(2012-05-31)

韩山元
… 开门见山

笔心

保留古迹的意义就在于保留古与今的一个实体的连接点。         ——韩山元

武吉布朗坟山因为当局要修建高速公路,要把其中数千座坟墓清除,当中有好多座古墓安葬的是新加坡的历史名人,该不该铲掉或搬迁这些古墓呢?那里还有哪些名人长眠?这成了众人关注与议论的话题。

远在武吉布朗之前,新加坡开埠初期有座大坟山在恒山亭后面(中央医院的范围内),而中峇鲁(马来话的意思是“新坟山”)则是连接恒山亭的新坟山,先贤陈笃生的墓就在那个范围。

碧山也是历史超过百年的广东人在本地最大的坟山,1819年随莱佛士船队到新加坡,比莱佛士先一步登岸探路的开埠先驱曹亚志,逝世后就葬在碧山。可惜的是,整个碧山坟地(包括曹亚志墓)已铲光。现在大家聚焦武吉布朗,请别忘了曾经有过的恒山亭、泰山亭、碧山亭、绿野亭等等。

当年这些坟山被铲除,也曾有人提出异议,表示惋惜,但是其声势远不如今天武吉布朗问题的反应强烈,这说明新加坡越来越多人对历史古迹的保留十分关注,人文意识与人文关怀在加强,这肯定是好事。但也应当看到,有关当局的人文意识与对古迹的态度,跟很多专家学者及民众是有差距的。

有关当局在考虑修建高速公路,须叫古墓让路时,事前知道不知道武吉布朗的历史价值?是等到学者专家以及民众广泛关注,提了意见之后,才惊觉原来那个地方那么重要!如果是这样,那反映了一个深层次的问题:某些高官是不是严重缺乏历史知识和人文意识?今天是武吉布朗引出了问题,谁能担保以后不会再出现同样的问题?

早在五六十年前,陈育崧、许云樵等学者对于新加坡的古迹(包括古墓)做了调查研究,到了上世纪70年代初,林孝胜、柯木林、张夏帏、张清江等青年学者,在陈育崧、许云樵等前辈的启发、引导下,对古迹和古墓都做过考察、整理与研究,那是前人工作的延续,一些成果收在《石叻古迹》一书中。

众所周知,历史是有延续性的,是承先启后的。19世纪德国哲学家黑格尔指出:一切现在的东西都是过去的东西的成果,历史发展的最后结果总是以一种扬弃的形式把过去的东西保持下来;因此,历史的发展有如一道洪流,流得愈远,水量也就愈大,内容愈加丰富。
保留古迹的意义就在于保留古与今的一个实体的连接点,如果将一个个古迹都销毁,那就等于销毁了古与今的联系,那是一种断“根”的行为,想让后人知道前人是怎么一路走来,就缺乏实物的根据,就显得十分无力。

历史知识与研究也应该有延续性,历史知识的延续是教育界的任务,新加坡的教育薄弱的就是这一环。历史研究的延续是在前人研究的基础上有所提升、丰富与深化,不吸取前人的研究成果,就谈不上更上一层楼。

http://www.zaobao.com.sg/fk/fk120531_013.shtml

May
25
0

Naked Angels

Ever since they were “discovered” in early  2012 –  when volunteer guides started to trail Raymond Goh on his missions to help descendents find ancestors in Bukit Brown – they have been a talking point.

The “female” angel (photo Khoo Ee Hoon)

The “male” angel (photo Khoo Ee Hoon)

Dubbed “Naked Angels” by I believe one among the community, we  speculated on their genesis and gender.  And sometimes wondered about the ancestry behind the double tomb which is also guarded by a pair of sikh guards.

The Sikh Guard and the Naked Angel (photo Konamoto Dominic)

No one had visited in a very long time. To visit the tomb means being subject to being bitten not just by mozzies but also  the most vengeful ants to be found thus far,  for having their territory disturbed.

But just  two weeks ago, a family contacted Raymond Goh whom  he believed were the family who “owned” the angels.  The community was excited. An appointment was  made with Raymond for Saturday May 12 th. The pair of cousins who turned up after lunch time that day  were  perhaps a little taken back by Raymond’s  entourage of five.  If there were, they took it in their stride. At least two of the volunteers were familiar to them as they had attended a guided a tour just the previous week.

Armed with their family tree, Raymond helped  “reconnect” them  their great grandfather  and his 3 wives, and their grandfather  who died during the Japanese war. A grand total of 5 tombs!

This is your great grandfather Teo Chin Chay buried together with his first wife Gan Chwee Sian who was China born and had bound feet (photo Catherine Lim)

The inscriptions on the tomb stone are deeply carved and clear to read the names (photo Khoo Ee Hoon)

“Now let’s look for the other two wives. See the  plot number again” with tomb keeper Lim in blue (photo Catherine Lim)

“Yes, this is one of the other of his wives “(photo Catherine Lim)

“As for the last wife…”.(photo Catherine Lim)

“Yes, I see her, she is also here, the last wife….”(photo Catherine Lim)

Wife 2: Seow Kim Lian  (from Indonesia) and Wife 3: Qen Sian Neo (a local born nonya)  are buried in plots side by side just in front of the Patriarch Teo’s double  tomb.
According to his great grandchildren:“Mr Teo was a merchant dealing with Indonesia produce such as  rattan, spices and tin. 3 wives were buried with him in BBHP. He had 11 children all together – 4 with his  China born wife and 3  with his Indonesian wife and 4 Nonya wife.  He had more than 50 grandchildren. ” Raymond Goh
But the day had not yet ended for the Teos’ and Raymond. They needed to find their grandfather – Patriarch  Teo’s eldest son –   Teo Soon Hoe who died during the Japanese occupation and was buried high up the hill in Blk 3.

Finding grandfather was tough. (photo Khoo Ee Hoon)

“So you think Grandfather is over there?”(photo Khoo Ee Hoon)

They emerge after some 40 minutes “disappointed” (photo Catherine Lim)

 Raymond had already bounded up the other side of the hill and penetrated deep into the bush (photo Khoo Ee Hoon)

“This is your grandfather” says a very satisfied Raymond (photo Khoo Ee Hoon)

“It took me quite some time to find it, but I have now familiarized myself with the pauper divisions, so much so that the tombkeepers themselves ask my assistance if they encounter difficult to find tombs in pauper divisions. This one is in Blk 3 Div 11, in the depths of the forest.” Raymond Goh 

So ends another fruitful afternoon for Khoo Ee Hoon, Peter Pak, Chew Keng Kiat with Raymond Goh. But we still don’t know much about how it came to be that a wealthy trader and businessman by the name of Teo Chin Chay came to have a pair of such unusual angels guarding his tomb. Could it be a Western take to Golden Boy and Jade Girl? The mystery continues.

Reported by Catherine Lim who was there but did not go bush bashing up the hill!

May
25
0

Staked : 3716

Alex’s  Story Part 1

Compiled by Catherine Lim

In 1940, when Lim Sian Chin was only 6 months old, his mother passed away from a mysterious illness.  Tan Tee Teo 陳甜桃; was only 23 years old.

On 2nd April, 2012, exactly 72 years to the date of Tan’s death (according to the lunar calendar)  Lim Sian Chin, with his  wife Hai Lian and 2 sons, Alex and Yong Beng paid what could be their last Qing Ming respects to her. (Roger, the middle  son of Lim’s was in Dubai) Staked grave 3716  is one of nearly 4000 graves which  lie in the way of an 8 lane highway that the government plans to build that  will slice Bukit Brown Cemetery into half.

This is the photo essay of the Lims’  Qing Ming 2012  which was also covered  by the documentation team led by Hui Yew Foong. It is composed from the view point of the eldest son, Alex.

“3716” has a name.   (photo Catherine Lim)

Tan is among these staked graves by Lornie Road (photo Catherine Lim)

The Lims stop by Lornie road for easiest access (photo Catherine Lim)

“The documentation dudes, Terence Heng  and Hui Yew Foong” (photo Catherine Lim)

“Pa, let me take your hand” (photo Catherine Lim)

“What do you have there, Alex?” asked Yew Foong” (photo Catherine Lim)

(photo by Terence Heng, visual sociologist on documentation team)

“Everyone seems to know what to do” (photo Catherine Lim)

Chinese pastries for her. Offerings are simple fare these days  (photo Catherine Lim)

 

Laying out the offerings and lighting up (photo Catherine Lim)

Youngest brother (photo Catherine Lim)

Father lights up for the mother he never knew (photo Catherine Lim)

” I remember back then when I was this nigh high, playing here among the lallang and the mozzies are still here ….” (photo Catherine Lim)

Father reads from Buddhist book of Mantras.(photo Catherine Lim)

The Lim family were Taoist practitioners. In recent years, they have become Buddhists, as father believes after a period of time, the departed are already well and truly  reincarnated. So offerings are “symbolic”

Burning (photo Catherine Lim)

A unique way of wedging coloured paper through grass stalks so it won’t fly away (photo Catherine Lim)

This tradition comes from a Han emperor who after a long stint away from at war , returned home to pay respects to his parents. Their graves had become overgrown. So he decided to throw paper in 5 cardinal directions and where they landed and stayed, that would be where their graves were. A stone was used to wedge the paper to their tomb stones (that is why you still see stones on top of tombstones, it shows descendents have paid a visit.) Alex has his own unique way of “marking” the spot.

“Time to go, Pa” (photo Catherine Lim)

One last bow, one last request “How shall we honour you, going forward?”  (photo Catherine Lim)

The grave of Tan Tee Neo rests under a tree visible from the road (photo by Terence Heng)

Post Script to Tan Tee Neo : The widower of Tan Tee Neo was to later marry her much younger sister sometime during or after World War 2. It was a fruitful union which  resulted in half siblings for Lim and that branch of the family  too continue to honour their late aunt at Qing Ming.

Alex’s story continues in Part II coming up soon where he pays his respect to his great great grandparents who are also buried in Bukit Brown. They are  Lim Kee Tong 林箕當, Neo Kim 梁金. Find out more about the part Lim Kee Tong played in the setting up of a  free school and a temple.

Award winning Hong San See Temple at Mohamed Sultan Road (photo by Alex Lim)

 

 

 

 

 

 

 

May
15
3

Parallel Lives

Remember the Source of the Water "Carps in Pond" - painting by Elizabeth Ong

饮水思源  Remember The Source of the Water

Elizabeth Ong and Emma Lim

By Catherine Lim

In 2002 in London and Scotland, two Singapore couples stationed in the United Kingdom, welcomed new arrivals, both girls. Born four months apart, the Ongs in London named their daughter Elizabeth and she was their second child. The Lims in Scotland named their daughter, Emma and she was their first born

In 2006, after 13 years abroad, the Ongs returned home to Singapore because they felt it was time for their young family to root themselves to their country and they returned to the family home which with their children now houses 4 generations.  Their children, elder brother Alexander to Elizabeth were enrolled in Nanyang Primary School and because they were still very young adapted well.

In 2010, the Lims after 12 years abroad returned home for very much the same reasons, to be with family and reconnect to their homeland. By then Emma had a brother and a sister. Their grandparents had visited them frequently when they were in Scotland and the grandchildren settled down comfortably in Singapore, all under one roof. Emma was able to enroll in Nanyang Primary School.

In 2011 Elizabeth and Emma met for the first time.  They barely spoke in the first term of school but by term two their friendship just took off. Both are in the choir; Emma sings  alto, and Elizabeth second soprano. Their passions are artistic.   Dance lessons for Emma every weekend, and Elizabeth has been talking art lessons since 2007. Their mothers met and play dates were arranged whenever the girls had free moments in their busy schedules of school and extra curricula activities. But mostly the girls just text each other when apart.

As their friendship grew so did their mothers’. It was not long before they realised they had similar experiences of living abroad and coming home. When their husbands came into the picture,  the Ong and Lim families found a deeper connection which reached back into Singapore’s past and found another friendship which their daughters’ echoed.

Elizabeth, is the great great granddaughter of Singapore pioneer and scholar Khoo Seok Wan and Emma is the great great great granddaughter of another luminous pioneer, Lim Boon Keng.

Lim Boon Keng and Khoo Seok Wan

By Ang Yik Han

Source : Archive

One was the dapper son of a rich rice merchant from China, a poet and scholar who sat for the Imperial exams. The other was a local born Western trained doctor, recognised by government and society as one of the leading voices of the Straits Chinese community. Khoo Seok Wan and Lim Boon Keng made an unlikely pair of friends. But the historical and political milieu of their times gave birth to unlikely pairings.
Both men were supporters of the reformist movement in China which sought to re-vitalise the Qing Dynasty. Khoo founded the Thien Nan Shin Bao, a local Chinese newspaper sympathetic to the reformist cause; Lim Boon Keng was its English editor. Subsequently, Lim and his father-in-law took over another Chinese newspaper which also adopted the reformist line.

When Kang Youwei, the leader of the reformists, fled China after the Reform’s failure, Khoo offered him shelter in Singapore and sucour for the cause. With the threat of assassins dispatched by the Qing government hanging over Kang, Lim worked with Khoo and the Straits Settlements authorities to protect him. Kang moved three times during his short stay of five months in Singapore. The first two places were properties belonging to Khoo Seok Wan and the third hideout was none other than Lim Boon Keng’s house.

The two also combined their efforts in education and social reform. They established the Singapore Chinese Girls School with other progressive members of the Chinese community at a time when the proper place of women was at home and female education was look upon with disdain. Half of the funds for the school ($3000) were contributed by Khoo Seok Wan and both men served on the inaugural Board of the school.

Khoo’s role in society was greatly diminished in the years following his bankruptcy. He became destitute and had to scrap a living with his pen. Even then, the friendship continued.

The Ong family has in their  possession a book of calligraphy and original paintings which belonged to Khoo Seok Wan.

The page where Lim Boon Keng's signature is penned (photo Yik Han)

Lim Boon Keng's signature in Khoo Seok Wan's "guestbook" 1927 ( photo Yik Han)

This book bears the signatures of various guests who had the honour of leafing through it, including Lim Boon Keng who visited in February 1927. By then, his full time job was the Chancellor of the Amoy University. Lim’s occasional trips back to Singapore were primarily for the never ending task of raising funds for the University, yet somehow he found time to visit his old friend. This signature is testimony to their enduring friendship.

Post script on Emma and Elizabeth

Emma on her friend, Elizabeth:

Elizabeth is pretty and cute.

Elizabeth is smart, funny and my BFF.

Elizabeth has a kind heart and always helps me when I am in need.

Elizabeth on her friend, Emma:

Emma is my BFF and she is fun and exciting to be with.

She always sticks by me through thick and thin.

Emma is pretty and she is a true friend to me.

Blossoming Friendship "The Rose" - Painting by Elizabeth Ong

Bangsawaan In Singapore late 1800s (google images)

Bangsawan and the Bukit Brown connection. One of the earliest impresarios of  traditional Malay Opera is buried in Bukit Brown and is highlighted in Group 2 Tour.

The Beginning of Bangsawan in Singapore

by Norman Cho

 Before the advent of the television or the sound movies, theatrical performances were the few forms of entertainment available to the masses. One of which was the Bangsawan. The Bangsawan (Malay Opera) troupes consisted of professional Malay actors. The origins of the Bangsawan probably originated from the western plays. A small orchestra consisting of the violin, the accordion and local Malay percussion instruments such as  the kompang, would normally accompany the stage-acts. Comedy and tragedy were the common genres.  Stories  which imbed morals were often told through these plays. While the plays were in Malay, the stories were adapted from legends and folklore from diverse origins such as Chinese, European, Hindi, Arabian and Malay. The classical Malay language was normally used. This would be a higher form of Malay that was used by the Malay Royal Courts, which was archaic.

Cheong Koon Sen, impresario co-founder/owner of Star Opera Company

The most renowned was the Star Opera Company (1909 – 1927) which was owned by the Peranakan brothers – K.H. Cheong (Cheong Koon Hong) and K.S. Cheong (Cheong Koon Seng) and was managed by their nephew Y.L. Tan (Tan Yew Lee). It was situated at Star Opera Hall – Theatre Royal, North Bridge Road. They accepted reservations through phone bookings as early as 1918. Tickets costs between $0.50 to $5. Star Opera was so popular that it received patronage from various Malay Royals like the Sulatan of Trengganu in 1910. Even the Europeans attended its 1914  production of Shakespeare’s “Hamlet” in Malay.

Their star artiste was Khairudin, also popularly known as Tairu (Tairo). His name was synonymous with the Bangsawan. He was so sought-after that his performances were frequently sold-out. As with many movie stars of today, fame invited gossip. Magic charms had been suggested for his unwavering popularity. The nyonyas mesmerized by Tairu’s dashing good looks,  literally threw their jewellery on stage  after each performance  – a diamond ring or a hurriedly unfasten kerosang intan (diamond brooch) being the commonest items. Flustered Babas  forbade their wives from attending his performance. His career peaked during 1918 but he stopped performing for the Star Opera  around 1924 to start and star in a very successful company called “Dean’s Opera”  also at Theatre Royal, North Bridge Road. He had probably taken over the venue from Star Opera Company. By then he billed himself as Kairo Dean. Born in Hong Kong in 1890, he came to Singapore in 1900 and studied in Belilios Public School. He was not very good at his studies and worked as a handbill boy for Wang Kassim at the age of 14, earning 15 cents per day. He was talent spotted by its director Gulam Mydin and the rest is now history…

Over at Frankel Estate’s Opera Estate, streets were not only named after European Operas like Tosca, Aida or Figaro. Jalan Bangsawan, Jalan Khairuddin and Jalan Bintang Tiga of the Malay Opera world could also be found.

More on Bangsawan by Norman Cho here

Recently Bangsawan was revived by the Singapore River.  Read Jerome Lim’s blog for more.

Resplendent Revival of Bangsawan by the River 2012 (photo by Jerome Lim)

This article is adapted by Norman from
“an article first published in The Peranakan, Issue 3, 2011, pp. 3. Reproduced courtesy of The Peranakan Association, Singapore”


 

Vista at Hill 2 (photo: Claire Leow)

by Andrew Tan

In Bukit Brown Cemetery, an avenue, like prime real estate, connects Singapore’s prominent families—all inter-related, as these powerful cliques were linked by arranged marriages to perpetuate their wealth and influence through six generations, during 150 years of British rule (1819 to 1959).

Chronology

1819-1867        Beginnings

The earliest Asian elites in Singapore were comprador-kapitans from Malacca, who brokered with European (mainly British) companies, exclusive credit and arms deals.  To procure native products for Europeans, compradors resourced from powerful clan headmen who controlled the supply of coolie labour, ships, and native products—crucial to entrepot success.  Business partnerships were tied by arranged marriages between all families.

Family examples: Tan Tock Seng and his family network supplied and distributed manufactures for the British “country traders”; they also married influential relatives of the compradors and Kapitan Cina.  Together, this was the first powerful clique in Singapore, which broadened (after Singapore’s cessation as entrepot of the opium-arms trade following British victory over Qing China) to include revenue farmers and labour contractors as their enterprises penetrated Southeast Asia.

1867-1900        Rise

From 1867, with Singapore a crown colony, the long established families recruited scholars and professionals as sons-in-law, to perpetuate their vested interests (e.g. tax-free “free trade” policies, opium farms, colonial intervention in tin-rich Malaya) through positions in the advisory board and councils at the municipal, rural and legislative level; appointments rotated among relatives (who advised the Governor on nominations) to ensure advantageous policy continuity.

The immediate decades after Suez Canal opened in 1869 diverted oceanic traffic through Singapore.  To compete internationally, merchant families pooled their resources into joint-venture consortiums (in steamships); their offspring intermarried too.  Ties between in-laws counted more than paper contracts.

Family examples: Notable Queen scholars (Lim Boon Keng, Song Ong Siang etc) and other top professionals were sons-in-law of well established merchant-shipping families like the Wee-Ho Hong-Lee group, as well as others who partnered in Straits Steamship.

1900-1941        Peak

Insatiable demand for World War One commodities (tin, rubber) produced the first multi-millionaires in Singapore: these nouveaux-riches—their heirs and heiresses were courted and charmed by Old Money.  Merging New Money with Old gave birth to multifamily-owned conglomerates (e.g. OCBC, UOB, Straits Steamship) tying together banks, ships, plantations, factories and newspapers.

Large fortunes would aggrandize social ambition: Plutocrats usurped collective and consular institutions (e.g. Ngee Ann Kongsi, Chinese Chambers of Commerce), to connect with powerful Chinese warlords of lucrative market potential, offering to regimes funds for schools and humanitarian relief, using family-controlled newspaper editorials to galvanize mass involvement.

Ability to lead the Chinese masses into action was recognized by the British military; however, these plutocrats on war councils were relocated with their families to India just weeks before the Japanese Occupation.

Family examples: Families from shipping, commodities, revenue farming, and remittances, co-founded the conglomerates of OCBC and UOB, with ties to the burgeoning sectors like film and publishing, and family connections in politics.

1945-1959        Turning Point

In postwar Singapore, enriched by military contracts in the Cold War, scions used their wealth to contest for elected self-government, but the expanded, impoverished electorate rejected these “rich men’s parties” (Progressive Party and Democratic Party, whose members were related, merged into the Liberal Socialist Party), in favour of a new regime, the People’s Action Party (PAP).

Family examples: Contracts were monopolized by consortiums who subcontracted to each other.  Chain of suppliers for the British military coalesced and expanded to retail giants.

1959 onwards          Decline

Following Singapore’s independence under the PAP, the old elites diminished in economic influence: their once-predominant, century-old monopoly of colonial contracts was overshadowed by the growth of public state-sector industries in partnership with foreign multinationals.  Attrition too, their vast landholdings compulsorily acquired by the state for redevelopment.

Their hereditary clan-leadership in communities has been subsumed by government departments that fund and run all neighbourhood activities and amenities.  More than cultural and community centres, clans were once the centre of powerful labour unions.  They once ran schools; but today, the Education Ministry syllabus and compulsory mandarin has created a generation disconnected with their dialect heritage, previously stressed in clan schools.

Arranged marriages and pedigrees became obsolete as post-war mass education broadened careers and widened choices in life partners. Also, professionalization broke down class barriers.  The Women’s Charter in 1961 ended the quasi-feudal family structure.

As Singapore developed to become a middle class society, a new breed of technocrats allied with the PAP replaced the Old Establishment.

A multifamily tree, with 1000 people from 100 families, 6 generations interlinked in strategic alliances from the late 1700s to now, will be published  in 2012.  I shed light on the influential cliques (made up of powerful families) who dominated Singapore’s society and economy past two hundred years. Andrew Tan

Mourning jewellery, pearls set in silver (photo Norman Cho)

Peranakans in Mourning by Norman Cho

The three most important events in one’s life is thought to be Birth, Marriage and Death. They are seminal. Therefore, the Chinese conceived special rites and rituals associated with each of these occasions.

Traditionally, when death occurred in a Peranakan home, white masking tapes would mark an “X” over the jee-hoe(family plaque) that was hung above the main door as a sign that the residence was in mourning. The main door and the front windows were similarly demarcated. All mirrors in the house were either covered with white cloths or be “X” over with white masking tapes. This was done to prevent deflecting the soul of the recently deceased. If two deaths occurred in a family consecutively, mourning   favoured the latest death.

If the deceased had his funeral done away from his own home then a chye kee (red banner/bunting) must be hung at the main door of the residence that hosted the wake. This was to show that nobody from that house had died.

The full duration of the mourning period was three years. This is known as tua-har berat (heavy mourning). It is divided into stages. For the first 100 days, the mourners would wear traditional Chinese mourning garb that was made from belachu (sackcloth material). The womenfolk who would normally don the chignon had to let down their hair as an expression of grieve. The subsequent one year, the mourners would wear fully black baju and sarong (nyonya attire). The nyonya  would start doing her chignon during the “black” mourning stage. The following stages would be one year of chit-itam (black-white combination), then six months biru (blue) and the final six months of ijoh (green). Interestingly, each stage is not customarily carried through to the full term for each stage. The mourners would perhaps mourn only 90 days out of the 100 days or 11 months out of the one year.

Mourning Kebaya (photo Norman Cho)

During the various stages of mourning, the nyonyas would adorn themselves with pearl mourning jewellery set in silver. The whiteness of pearl and silver was thought to be apt for mourning. In the Victorian west, pearl mourning jewellery was also very popular and the pearls signified droplets of tears. It was little wonder that the nyonyas who were under British adopted the same practice. Such pearl jewellery was not only worn by the mourners but also interned with the deceased. It was known that some living nyonyas would commission replicas of their favourite gold diamond jewellery in silver and pearl, to be worn when they depart.

The working male normally wore traditional sackcloth mourning attire till the body was interned. Then, they would switch to wearing a small square patch (made from sackcloth) on the shirt sleeve for 100 days. If the deceased was male, the patch would be worn on the left arm. However, if the deceased was female, the patch would be worn on the right. Subsequently, they would wear a black arm-band for one year, in accordance with the western practice.

When the nyonyas buang/bukak/lepas tua-har (terminates her mourning), she would signify this by wearing bright coloured attire such as red and insert bunga siantan (ixora) onto her chignon. The end of mourning is marked by a definitive splash of colour.

Ixora ( google images)

Mar
29
6

Mosaic Sculptures

By  Ang Yik Han

A mixture of cut and molded ceramic pieces on dragons at Hong San See Temple , Mohamed Sultan Road (photo Yik Han)

By a strange coincidence, different forms of mosaic art flourished in the West and East independently of each other. The renowned Byzantine mosaics have their parallels in the “jian nian (剪黏)” or cut and paste mosaic sculptures of Southern China. This decorative technique is widely used in traditional architecture, particularly in the elaborate sculptures adorning the roofs of temples in the Fujian and Chaozhou regions. Migrants from these regions brought the technique abroad and mosaic sculptures can be seen in many traditional buildings in Singapore and Malaysia.

"jian nian" figurines at Cheng Hoon Teng, Malacca (photo Yik Han)

To create a mosaic sculpture, craftsmen laboriously use sharp scissors to cut ceramic bowls into small fragments of different shapes and colours. These are arranged and pasted on a pre-formed plaster base which acts as the sculpture’s body. Out of these humble materials emerge the dragons and phoenixes which soar on temple roofs in a kaleidoscope of vibrant colours.
As for human figurines, their faces are made separately using porcelain while cut ceramic fragments are used to form their costumes. The craftsmen usually work with monochrome bowls of different hues which are specially fired for this purpose though ordinary household crockery and materials like cockle shells may also be used. In some cases nowadays, molded ceramic pieces are used in place of cut fragments.

A cemetery is not the usual place to find an ornate temple roof but the art of “jian nian” has nevertheless managed to find its way into Bukit Brown. On Hill 4, at the tomb of Mdm Yeoh Siew Kheng (commonly known as the “5 cats” tomb due to the presence of 5 lions), a lavish display of “jian nian” mosaics can be seen. There are the five lions, a pair of male attendants and tableaux featuring the 8 immortals. Even the Chinese characters of the tomb couplets are mosaics.

Time and the elements have not been kind to these art pieces but enough remain to give a hint of the once gay colours and resplendent forms.

multi -coloured lion (photo Jim Wong)

What could be a Tomb Guardian (photo Jim Wong)

Four of the Immortals (photo Jim Wong)

Flower Baskets (photo Jim Wong)

Mosaic characters, chipped by age (photo Jim Wong)

So far, this is the only instance of “jian nian” mosaic sculptures found in Bukit Brown. With so many tombs unexplored there may be more surprises in store.

 

Khoo Seok Wan 邱菽园 1874-1941  ( photo: archives)

 

几枚白石伴青珉,

小筑坟莹隔岁春

地下有灵相谅解,

迟工原是为家贫.

A few pieces of white rock accompany the green stone,

A little grave built but alas late one year

My dear I hope you can understand the reason,

I am late to build because of my poverty.

(Khoo Seok Wan (1874-1941) in memory of his wife, Lu Jie (陆结)

He was a Confucian scholar, a political activist in revolutionary China, a prominent community leader in Singapore and an early advocate for education for girls  who helped set up the Singapore Chinese Girls School.

Born into a wealthy merchant family, Khoo’s  fortunes waxed and waned because of his extravagant life style ( he was known to be a generous host) and the over extension of his funding activities to revolutionary  causes. But embedded in his life is a love story which captured the heart of Bukit Brown resident tomb whisperer Raymond Goh; he was determined to find his grave.

When Khoo Seok Wan’s wife died in 1936 at the age of 44, his fortunes were on the wane and he was bankrupted. He could not afford a tombstone for his wife whom he buried in Bukit Brown. So he buried his own tooth with her and when he could afford it the next year also constructed his own tombstone in preparation to be reunited her one day. The poem was penned to  mark the occasion.

Khoo was born in Fujian, China, and followed his mother to Macau before he joined his father in Singapore in 1881. His father, Khoo Cheng Tiong (邱正忠), was a successful rice merchant and prominent community leader in Singapore. Khoo was schooled in traditional Confucian education, and when he was 15 years old, he went back to his hometown to prepare for the Chinese imperial examinations. He passed the district and provincial examinations to attain the level of a juren (举人) that qualified him as a candidate for the central government imperial examinations in Beijing, but he failed in that attempt in 1895 and returned to Singapore.

Khoo suffered from leprosy and lived his last years on the generosity of his friends. He died in Singapore at the age of 68 on 1 December 1941.

He was buried in Bukit Brown cemetery beside his wife.  Earlier this year, Raymond Goh finally tracked down the tombstone Khoo built for himself and his wife from records in the Burial Register lodged with the National Archives. Khoo Seok Wan’s tomb is in Blk 4 Section C,  is in the path of new dual 4 lane road.

Khoo Seok Wan “live” tomb, inscribed on the altar is his  epithet which he penned himself  (photo:Raymond Goh)

Khoo Seok Wan’s self written epitaph (photo Raymond Goh)

 

 海山無地築仙

There is no space in the seas and hills to build my abode
埋骨猶能躍劍潭
… How can the buried bones leap across the sword lake

日下三徵終不起
Even if you beckon 3 times, I could no longer arise

星洲一臥忍長酣
That lay in Singapore enduring long thirst
飛花恍悟前身蝶
Flying flowers realized their butterfly past life
撫碣思停異代驂
Caressing the epigraph, thoughts stop and future generations
prepare the chariot
弗信且看墳草厺
If you don’t believe just look at the tomb grass
年年新綠到天南
Yearly they come back with new greenness
八八老人菽園
88 old man Seok Wan

Khoo’s wife tomb among the Group 9 cluster on map

 

 

Ode to Khoo Seok Wan
My Great Great Grand Father’s Tomb!
I stand before him, silent, in respect and awe.
His genes embedded in every cell of mine
We are bonded though the course of time.
My Great Great Grand Father’s Tomb!
A white stake declares a foreboding future
His eyeless sockets shedding copious tears
That eight lane highway: unspoken fears
My Great Great Grand Father’s Tomb!
“Could you not ask them to let us rest in peace”
His silenced tongue in eloquence loudly says
His bony hands grasp me in one last fond embrace.

by Lim Su Min 林蘇民 in tribute.

The prolific Khoo is responsible for composing epithets for luminaries buried at Bukit Brown. Among them the father of Khoo Teck Puat, Khoo Yang Thin. His epithet is an exhortation to the descendents through a list of things to do to live a good, honest and honorable  life.

Discernible beneath the grime there is true grit Khoo Yang Thin’s grave can be found in group 12 on the map (photo Perry Tan)

 

Another example is the epithet for Wee Teck Seng’s tomb (just below Gan Eng Seng):

 

(Photo: Raymond Goh)

Khoo Seok Wan was also responsible for popularizing the term Sin Chew  which is a sobriquet for “Singapore”  (translated) Khoo  writes:  Singapore is an island surrounded by the sea, and with vessels and boats large and small anchored around it; the glitter of artificial lights at night are like a crown of illuminated stars (“星”) when viewed from afar. “洲” (zhou, island) and “舟” (zhou, boat) are homonyms: while the boat lights are like stars, those on the island are like the Big Dipper to accentuate the constellation. This is why the term “Sin Chew” is widely known by folks here and afar.

Editor’s note: In the first posting of this article, Lim Su Min our tea master,  believed  Khoo Seok Wan to be his great great grandfather based on initial evidence. Further investigation has shown this trail to be false. But in the spirit of paying tribute to Khoo Seok Wan the poet, we are leaving in this post the poem composed by Su Min.

December 2024
M T W T F S S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031